Гирц К. Интерпретация культур - страница 24

V
Регионализм, построенный на противоборстве периферии и центра, и двойное управление в Индонезии, однопартийный межэтнический союз в Малайе, брутальная ассимиляторская политика под видом конституционного легализма в Бирме, космополитическая партия в центре с массивным аппаратом в Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 провинциях, ведущая многостороннюю войну против всех разновидностей местничества, узнаваемых населению земли (и несколь-

349


ких, узнаваемых только индусам), в Индии, конфессиональный принцип устройства страны и система обоюдных услуг в Ливане, схожее Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 двуликому Янусу самодержавное правление в Марокко и порожденное системой сдержек и противовесов с вакуумом в центре столпотворение в борьбе за власть в Нигерии — являются ли эти системы так уникальными, как они Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 такими кажутся? Можно ли отыскать в этом списке усилий по установлению политического порядка какие-либо свидетельства, дозволяющие утверждать, что интеграционная революция является всеобщим процессом?

Во всех приведенных выше случаях просматривается по последней Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 мере одна общая тенденция развития — объединение самоопределившихся, имеющих соответствующие отличительные признаки обычных изначальных групп в более большие, наименее верно определенные общности, сферой открытой деятельности которых является не местная сцена, а «нация» — в смысле Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 всего общества, окутанного новым штатским государством. Главный принцип, лежащий в базе такового объединения, различен: в Индонезии это регион, в Малайе — раса, в Индии — язык, в Ливане — религия, в Марокко — обычай, в Нигерии Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 — квазиродство. Но независимо от того, становится ли минангкабау к тому же обитателем Наружных островов, дуленг, оставаясь дуленгом, к тому же качином, маронит в таковой же степени маронитом, как и христианином, а эгба не только Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 лишь и не столько эгба, сколько йоруба, сам процесс, происходит он снутри страны либо выходит за ее пределы, является общим для всех этих государств. Этот процесс представляет собой распространение Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 чувства изначальной похожести и различия, порожденного конкретными и продолжительными контактами разных в культурном отношении групп на местном уровне, на более обширно определяемые группы подобного рода, взаимодействующие в рамках всего государственного общества, распространение, которое в Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 особенности отлично было описано Фридманом применительно к Малайе:

«Малайя была и остается в культурном отношении плюралистическим обществом. Феноминально, но с чисто структурной точки зрения ее плюралистическая природа сейчас видна в еще большей Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 степени, чем когда бы то ни было ранее. Национализм и политическая независимость на ранешних стадиях собственного развития имели тенденцию создавать на панмалайской базе этнические объединения, которые в предыдущие времена были просто Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 умозрительными категориями. До этого соц карта Малайи была скроена, если можно так выразиться, как лоскутное одеяло, из маленьких культурно определенных общностей, любая из которых зани-

350


мала свою социальную нишу в согласовании с местными Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 критериями. "Малайцы" не вели взаимодействие с "китайцами" и "индийцами". Отдельные малайцы вели взаимодействие с отдельными китайцами и отдельными индийцами. Но по мере того как "малайцы", "китайцы" и "индийцы" начинают осознаваться Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 как структурные единицы в общенациональном масштабе, у их возникает возможность вступать во всесторонние дела друг с другом» 48 .

Появление общенациональной системы «этнических объединений», вовлеченных во «всесторонние дела друг с другом», делает арену для прямого столкновения Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 меж идентичностью личности и политической целостностью новых стран. В итоге генерализации и расширения племенных, этнических, языковых либо каких-либо других принципов изначальной солидарности такая система позволяет сохранить глубоко укоренившееся «сознание собственной Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 особости» и соотносит это сознание с развивающимся штатским порядком. Это дает возможность индивиду продолжать добиваться общественного признания собственного существования и значимости языком знакомых знаков групповой уникальности, и в то же самое время становиться все Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 более и поболее вовлеченным в политическое общество, отлитое в форму, совсем лучшую от той «естественной» общности, которая определяет эти знаки. Но, с другой стороны, это также упрощает и обостряет групповые Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 антагонизмы, воскрешает призрак сепаратизма, так как этим антагонизмам придается всеобъятное политическое значение, и раздувает международные ссоры, в особенности тогда, когда формирующиеся этнические объединения выходят за рамки муниципальных границ. Интеграционная революция не искореняет этноцентризм Гирц К. Интерпретация культур - страница 24, она всего только модернизирует его.

Но такая модернизация упрощает приспособление этноцентризма к существованию развитых государственных политических институтов. Для действенной деятельности таких институтов не требуется сплошной подмены изначальных связей и идентификаций штатскими. По Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 всей вероятности, такая подмена полностью невозможна. Что вправду требуется, так это приспособление их друг к другу, такое приспособление, которое не препятствовало бы процессам управления и не превращало бы последние в суровую опасность культурным Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 ориентирам личной самоидентификации, и такое, при котором, какие бы разрывы в «сознании собственной особости» ни появлялись в обществе в целом, они конструктивным образом не оказывали влияние бы на функционирование Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 политических институтов. По последней мере, в том виде, в

351

котором они были тут представлены, изначальные и штатские чувства, в отличие от огромного количества теоретических дихотомий традиционной социологии ( Gemeinschaft и Gesellschaft 16* , механическая и Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 органическая солидарность, сельское и городское общество), не выстраиваются в виде прямой и очевидной эволюционной противоположности друг дружке, и история их развития состоит не только лишь из экспансии 1-го за счет другого. Соответствующая Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 для новых стран тенденция столкновения этих эмоций проистекает не из некий естественной и неискоренимой несовместимости меж ними, а быстрее из числа тех несостыковок, которые появляются вследствие различия моделей конфигурации, присущих каждому из Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 их зависимо от того, как они отвечают на действие нарушающих равновесие сил середины XX столетия. Столкновение этих эмоций есть итог обратных типов трансформации, которые испытывают классические политические университеты и классические методы самовосприятия, передвигающиеся своими Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 своими способами по направлению к современности.

В том, что касается самовосприятия, природа модернизаци-онного процесса практически не изучена; обычно, даже не признается, что таковой процесс имеет место. Вышесказанное собирание узкоопределенных племенных Гирц К. Интерпретация культур - страница 24, языковых, религиозных и т. д. групп в более большие и поболее генерализованные этнические объединения, помещенные в контекст общей социальной системы, является, непременно, важнейшей его частью. Обычное, согласованное, с обширно очерченными рамками этническое Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 устройство, свойственное для большинства промышленных обществ, не есть нерастворенный осадок традиционализма, напротив, это отличительный признак современности. Но как происходит эта перестройка системы изначальных привязанностей, какие стадии она проходит, какие силы содействуют Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 ее развитию либо сдерживают ее, каковы трансформации, вызываемые ею в структуре личности, — все это в значимой степени непонятно. Сравнительную социологию (либо социальную психологию) этнических конфигураций еще предстоит написать.

Что касается политической стороны Гирц К. Интерпретация культур - страница 24, то навряд ли можно гласить о том, что неувязка не признана, так как вопрос о штатском обществе, о природе гражданства и всераспространенных публичных эмоциях, на которых оно зиждется, находился в центре внимания политической Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 науки со времен Аристотеля. Но полная ясность в этом вопросе все же отсутствует: еще легче указать, чем обрисовать, еще легче ощутить, чем проанализировать. Больше, чем что-либо еще, штатское чувство предполагает, по Гирц К. Интерпретация культур - страница 24-видимому, опре-

352


деленное представление о народе как об особенном и самостоятельном организме и сопутствующее ему представление об настоящих народных интересах, которые хотя и не непременно стоят выше личных либо других видов коллективных интересов Гирц К. Интерпретация культур - страница 24, но есть независимо от их и временами даже вступают с ними в конфликт. Когда мы говорим об изменяющихся формах штатской политики в новых государствах либо где-либо еще, мы указываем конкретно Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 на то, какие тесты приходятся на долю этого чувства народа и народных интересов, на приливы и отливы этого чувства, на перемены в методе его выражения. И опять-таки, невзирая на то, что у Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 нас есть по последней мере общее представление о природе гражданственности и спектре форм, в каких она реализуется в промышленных государствах, о тех процессах, благодаря которым нынешние модели стали такими, каковы они есть, понятно Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 сильно мало. Применительно к обычным государствам — на мой взор, несправедливо — подлинное штатское чувство часто вообщем отрицается. Вроде бы то ни было, стадии развития современного чувства политической общности из обычного были прослежены в Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 наилучшем случае только импрессионистически, и в итоге и корешки, и нрав гражданственности остаются неясными.

Удовлетворительное осознание обстоятельств приобретенной напряженности в новых государствах меж необходимостью сохранить утвержденную обществом идентичность личности Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 и желанием выстроить сильную национальную общность просит потому более серьезного исследования стадий, через которые проходят их дела друг к другу в процессе движения по своим путям развития. И конкретно в развертывающейся на Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 наших очах истории новых стран такие стадии могут быть прослежены легче всего. Разные конституционные, квазиконституционные либо просто ad hoc опыты в управлении, характеризующие по последней мере те новые страны, что были описаны выше, являются Гирц К. Интерпретация культур - страница 24, посреди остального, приятным примером попыток установить такую модель политической жизни, в какой столкновение изначальных и штатских привязанностей не достигнет угрожающих, безудержных размеров. Получает ли этническая дифференциация свое политическое выражение в виде территориальных Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 подразделений, политических партий, правительственных постов, управления исполнительной властью либо, как в большинстве случаев бывает, в виде той либо другой композиции из перечисленного выше, главное усилие всюду сосредоточено на том, чтоб Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 отыскать такую формулу, которая позволяла бы модернизации самосознания цивилизации идти в ногу с парад-


лельной модернизацией не только лишь ее политических, но также и экономических, стратификационных, семейных и иных институтов. Следя за происходящей интеграционной революцией Гирц К. Интерпретация культур - страница 24, мы как раз и сможем понять эту формулу. Это может показаться схожим на ординарную политику по принципу «жди и наблюдай», неподходящую для предсказательных амбиций науки. Но такая политика во всяком Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 случае более предпочтительна и поболее научна, чем ожидать и не следить, как это по большей части происходит сейчас.

Вроде бы то ни было, фуррор усилий отыскать формулу равновесия в разгар перемен, имеющих Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 место в новых государствах, нигде не гарантирован. Всюду явна высочайшая степень скованности правительств в собственных действиях, проистекающая из попыток примирить разные изначальные группы. Те предрассудки, которые должны быть терпимы для того Гирц К. Интерпретация культур - страница 24, чтоб достигнуть такового примирения, нередко вызывают антипатию. Но так как кандидатурами таким попыткам — попыткам выстроить штатскую политику, основанную на компромиссе меж изначальными группами, — являются, по всей видимости, или балканизация, фанатизм Herrenfolk 17 * , или Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 насильное угнетение этнического самоутверждения левиафановой мощью страны, можно ли глядеть на эти пробы, в особенности членам того общества, которому пока никак не удается совладать со собственной самой истязающей изначальной неувязкой, с безразличием либо презрением?

354

Примечания Гирц К. Интерпретация культур - страница 24
1 Цит . по : Harrison С . The Challenge to Indian Nationalism // Foreign affairs. 1956. April. Vol. 34. P. 3.

2 Очень скептической точки зрения держится , к примеру , С . Хар - рисон (Harrison С . India: The Most Dangerous Decades Гирц К. Интерпретация культур - страница 24. Princeton ( N . J .), 1960). Довольно свежайшую точку зрения индийского исследователя можно отыскать у Б.Р. Амбедкара, полагающего, что «схема разделения Индии на штаты в согласовании с языковым принципом» «напоена ядом», но все же Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 нужна, чтоб «облегчить путь к демократии и снять межэтническое и культурное напряжение» ( Ambedkar B . R . Thoughts on Linguistic States . Dehli, ca. 1955).

3 См ., к примеру : Deutch К . Nationalism and Social Communication. New Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 York , 1953, P. 1 — 14; Emerson R. From Empire to Nation. Cambridge ( Mass. ), 1960; Coleman J. Nigeria : Background to Nationalism. Berkeley , 1958. P. 419; Hertz F. Nationalism in History and Politics. New York , 1944. P. 11-15.

4 The Middle East in Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 Transition: Studies in Contemporary History. Laguer W.Z., ed. New York, 1958.

5 Coleman J. Nigeria... P. 425-426.

6 Emerson R. From Empire to Nation... P. 95—96.

7 Berlin I. Two Concepts of Liberty. New York, 1958. P. 42.

8 Shils E. Political Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 Development in the New States // Comparative Studies in Society and History. 1960. Vol. 2. P. 265-292, 379—411.

9 Shils E. Primordial, Personal, Sacred and Civil Ties // British Journal of Sociology. 1957. Vol . 8. P . 130-145.

10 Ambedkar B . R Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 . Thoughls on Linguistic States ... P . ll . Отмечая, что современные двуязычные страны, такие как Канада, Швейцария и (белоснежная) Южная Африка, могли бы послужить примерами, опровергающими его резоны, Амбедкар добавляет: «Нельзя забывать, что дух Индии Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 совсем отличен от духа Канады, Швейцарии и Южной Африки. Дух Индии состоит в том, чтоб делить, дух Швейцарии, Южной Африки и Канады — в том, чтоб объединять». [В 1972 г . как это замечание, так и Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 мой пассаж о губительной роли разделений на изначальной базе в «современных» странах представляются, мягко говоря, еще наименее убедительными, чем в 1962 г ., когда был написан этот очерк. Но так как действия в Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 Канаде, Бельгии, Ольстере и т. д. показали, что самоопределение на базе изначальных привязанностей не является феноменом только «новых государств», то приведенная тут общая аргументация представляется даже еще больше уместной.]

11 Похожий, но совсем Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 по другому загаданный и по-другому организованный список см. у Эмерсона ( Emerson R . From Empire to Nation ... Chaps . 6, 7, and 8).

12 Интенсивность, распространенность и сама осуществимость таких желаний в каждом определенном случае заслуживают отдельного Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 разговора. Как велико, если оно вообщем существует, рвение малайцев Южного Таиланда присоединиться к Малайе, какова действительная сила мыслях абако либо каково отношение тамилов Цейлона к

355

идеям дравидских сепаратистов Мадраса — все Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 это темы для отдельного эмпирическою исследования.

13 Это не гласит и о том, что в межгосударственных отношениях изначальные чувства играют роль только разъединяющей силы. Панафриканские настроения, слабенькие и нечетко выраженные, сделали удачный фон Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 для смягчения противоборства фаворитов большинства африканских государств. Напряженные (и дорогостоящие) усилия Бирмы укрепить и обновить буддизм в мире, о чем было заявлено в 1954 г . в Йегу на Шестом Величавом Соборе буддистов, обеспечили ей, во всяком Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 случае временно, более результативную связь с другими странами Теравады — Цейлоном, Таиландом, Лаосом и Камбоджей. А смутное, в собственной базе расовое чувство общей принадлежности к «малайскому» сыграло позитивную роль в Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 отношениях меж Малайей и Индонезией, Малайей и Филиппинами, а в более близкое нам время даже меж Индонезией и Филиппинами.

14 Wallerstein I. The Emmergence of Two West African Nations: Ghana and the Ivory Coast Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 . Ph.D. Theses. Columbia University . 1959.

15 Лаконичный обзор дискуссии по этой дилемме применительно к Индонезии см .: Geertz С . The Javanese Village // Local, Ethnic and National Loyalties in Village Indonesia. Skinner G.W., ed. Yale University Гирц К. Интерпретация культур - страница 24. Southeast Asia Studies. Cultural Report Series. No. 8. New Haven, 1959. P. 34-41.

16 Sjahrir S. Out of Exile. New York, 1949. P . 215.

17 Как подчеркивал Толкогт Парсвнс, способность общества к мобилизации собственных ресурсов для решения Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 соц задач не является некий механической суммой, остающейся неизменной в рамках данной социальной системы, напротив, как и достояние, эта способность находится в зависимости от того, как работают генерирующие ее специальные, в этом случае быстрее Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 политические, чем экономические, университеты ( Parsons Т. The Distribution of Power in American Society // World Politics . 1957. Vol . 10. P . 123—143). Создание современного страны в классической социальной среде представляет собой потому не просто перемещение либо Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 передачу определенного количества власти от одной группы к другой таким макаром, что совокупные утраты отдельных лиц либо групп уравновешиваются выигрышем других, а быстрее создание новейшей и поболее действенной машины для производства самой Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 власти, что приводит к повышению политической мощи всего общества. Этот парадокс является еще более «революционным» в настоящем смысле слова, чем обычное перераспределение власти снутри данной системы, каким бы оно ни Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 было конструктивным,

18 Rangenekar D.K. The Nationalist Revolution in Ceylon // Pacific Affairs. 1960. Vol. 3. P. 361-374.

19 Цит . по : Weiner M. The Politics of South Asia // The Politics of Developing Areas. Almond G ., Coleman J ., eds . Princeton Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 ( N . Y .), 1960. P . 153-246.

20 Приблизительно половину тамилов составляют «индийские тамилы», люди без собственного страны, вывезенные на Цейлон в XIX в. для работы на английских чайных плантациях. Сейчас они не могут стать ни гражданами Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 Индии — на том основании, что живут на Цейлоне, ни полно-

356

правными гражданами Цейлона - на том основании, что они просто-напросто временно живущие на полуострове индийцы.

21 Комментируя эффектную беду сэра Айвора Дженнингса Гирц К. Интерпретация культур - страница 24, который в 1954 г . предсказывал, что Бандаранаике навряд ли станет фаворитом националистического движения, так как является «политическим буддистом», получившим образование как христианин, Рангенекар тонко замечает, что «в азиатском мире получивший западное образование политик, отрекающийся Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 от собственной западности и выступающий в поддержку местной культуры и цивилизации, обладает еще огромным воздействием по сопоставлению с тем, на что может рассчитывать самый оживленный политический деятель, воспитанный в идеально Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 незапятанной местной традиции» ( Rangenekar D . K . The Nationalist Revolution in Ceylon ...).

22 Ibid.

23 Wiggins H. Impediments to Unity in New Nations — The Case of Ceylon ( неопубл .).

24 Fieth H. Indonesia // Government and Politcs of Southeast Asia . Kahin Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 G.McT.,ed. Ithaka (N.Y.), 1959. P. 155-238; Major Governments of Asia . Kahin G . McT ., ed . Ithaka ( N . Y .), 1958. P . 471-592. Это не значит, что единственной мотивацией для восстания в Паданге была кристаллизация Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 региональной вражды, как не значит и того, что различия меж Явой и Наружными островами были единственной линией противоборства. Во всех приводимых в этом очерке примерах рвение быть общепризнанным в качестве ответственного Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 субъекта, чьи желания, деяния, чаяния и представления имеют значение, переплетаются с более известным рвением к благосостоянию, власти, престижу и т. д. Детерминизм, усматривающий во всем воздействие изначальных эмоций, уязвим более, чем Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 детерминизм экономический.

25 ApterD. The Gold Coast in Transition. Princeton (N.J.), 1955. P. 68. 26 Lewis W. Feuding and Social Change in Morocco // Journal of Conflict Resolution. 1961. Vol. 5. P. 43-54.

27 Nolte R. The Arab Solidarity Agreement Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 // American University Field Staff Letters. Southeast Asia Series. 1957.

28 Talbot P. Raising a Cry for Secession // American University Field Staff Letters. South Asia Series. 1957.

29 Weiner M. Community Associations in Indian Politics ( неопубл .). Обратный процесс Гирц К. Интерпретация культур - страница 24, «этногенез при помощи переписи» также имеет место, как, к примеру, в этом случае, когда в Либревилле, столице Габона, тоголезцы и дагомейцы огульно зачисляются статистикой в новейшую категорию «попо», либо когда в Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 Северной Родезии городка медного пояса — Хенга, Тонга, Тамбука и др. — «по общему согласию» соединяются воединыжды в категорию ньясалендских, при этом такие сфабрикованные формирования рассматриваются потом как реально имеющиеся «этносы». Wallerstein I. Ethnicity and National Integration Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 in West Africa // Cahiers d'etudes africaines. 1960. Vol. 3. P. 129-139.

30 Цифру 35% можно отыскать в книжке : A Survey of North West Africa. Barbour N., ed. New York, 1959. P. 79; цифру 60% в : Rustow D. The Politics Гирц К. Интерпретация культур - страница 24

357

of the Near East // Politics of Developing Areas. Almond G., Coleman J., eds.... P . 369-453.

31 По поводу бирманской одежки см.: Tinker H . The Union of Burma . New York , 1957. P . 184. О Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 нигерийских историях племен см.: Coleman J . Nigeria ... P. 327—328. О цейлонских номерных знаках см .: Wriggins H. Ceylon's Time of Troubles. 1956-1958 // Far Eastern Survey. 1959. Vol . 28. P . 33-38. О жд знаках в Южной Индии см Гирц К. Интерпретация культур - страница 24. Weiner M . Community Associations ...

32 Обшую дискуссию по вопросу о роли добровольческих ассоциаций в процессе урбанизации в модернизирующихся обществах см. в: Wallerstein I . The Emergence of Two West African Nations ... P . 144—230.

33 Так как все Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 следующие короткие очерки по отдельным странам, кроме Индонезии (а сейчас, в 1972 г ., и кроме Марокко), опираются быстрее на литературу, чем на материалы полевых исследовательских работ, полная библиография источников была бы, разумеется, очень большой, чтоб Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 включить ее в реальный обзор. Потому я привожу ниже только те работы, на которые достаточно серьезно полагался. Самым наилучшим общим обзором, включающим перечисленные выше страны, является Politics of Developing Areas . Almond G Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 ., Coleman J ., eds ., а по азиатским странам я нахожу более полезными два уже ранее цитированных мною сборника материалов симпозиумов, изданных Кахином: Government and Politics of Southeast Asia и Major Governments of Asia Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 . Ценные материалы сравнительного нрава дает также Emerson R . Empire to Nation ...

ИНДОНЕЗИЯ : Feith H. TheWilopo Cabinet, 1952-1953. Ithaka (N.Y.), 1958; Feith H. The Indonesian Elections of 1955. Ithaka (N.Y.), 1952; Pauker G. The Role Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 of Political Organization in Indonesia // Far Eastern Survey. 1958. Vol. 27. P. 129-142; Local, Ethnic, and National Loyalties in Village Indonesia. Skinner G.W., ed. Yale Unversity. Southeast Asia Studies. Cultural Report Series. No. 8. New Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 Haven, 1959.

МАЛАЙЯ : Freedman M. The Growth of a Plural Society in Malaya // Pacific Affaires. 1960. Vol. 33. P. 158-167; GinsburgN. and Roberts C.F. (Jr.). Malaya. Seattle, 1958; Parmer J.N. Malaya's First Year Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 of Independence//Far Eastern Survey. 1958. Vol. 27. P. 161-168; Smith Т . Е . The Malayan Elections of 1959 // Pacific Affairs. 1960. Vol. 33. P. 38-47.

БИРМА : Bigelow L. The 1960 Elections in Burma // Far Eastern Survey. 1960. Vol. 29. P. 70-74; Fairbam G. Some Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 Minority Problems in Burma // Pacific Affaires. 1957. Vol. 30. P. 299-311; Silverstein J. Politics in the Shan State: The Question of the Secession from the Union of Burma // The Journal of Asian Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 Studies. 1958.Vol. 18. P. 43-58; Tinker H. The Union of Burma. New York, 1957.

ИНДИЯ : AmbedkarB.R. Thoughts on Linguistic States. Dehli, ca.1955; Harrison С India: The Most Dangerous Decades. Princeton (N.J.), 1960; Leadership and PoUtical Institutions in Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 India. Park R.L. and Tinker I., eds. Princeton (N.J.), 1959; Report of the States Reorganization Commission. New Delhi, 1955; Weiner M. Party Politics in India. Princeton (N.J.), 1957.

ЛИВАН : Ayoub V Гирц К. Интерпретация культур - страница 24. Political Structure of a Middle East Community: A Druze Village in Mount Lebanon. Ph.D. thesis. Harvard University. 1955;

358

Rondot P. Les Institutions politiques du Liban. Paris, 1957; Ziadeh N.A. Syria Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 and Lebanon. London , 1957; Ziadeh JV.AThe Lebanese Electioms, 1960 // Middle East Journal. 1960. Vol. 14. P. 367-381.

МАРОККО : Ashford D. Political Change in Morocco . Princeton (N.J.), 1961; A Survey of North West Africa. Barbour N., ed. New Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 York, 1959; Favre H. Le Maroc A L'Epreuve de La Democratisation , ( неоиубл ., 1958); Lacouture J., Lacouture S. Le Maroc A L'Epreuve. Paris, 1958; Lewis W. Rural Administration ih Morocco // Middle East Journal Гирц К. Интерпретация культур - страница 24. 1960. Vol. 14. P. 45—54; Lewis W. Feuding and Social Change in Morocco // Journal of Conflict Resolution. 1961. Vol. 5. P. 43-54.

НИГЕРИЯ : Coleman J. Nigeria: Background to Nationalism. Berkeley, 1958; Report of the Commission Appointed to Enquire into the Fears of Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 Minorities and the Means of Allaying Them. London, 1958; Smythe H., SmytheM. The New Nigerian Elite. Stanford (Calif), 1960.

Для освещения текущих событий я считаю очень полезными American University Field Staff Letters, в особенности Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 те части , которые посвящены Индонезии (W. Hanna), Малайе (W. Hanna), Индии (P. Talbot), Марокко ( С . Gallagher) и Нигерии (R. Frodin).

|3а 10 лет, прошедших со времени составления приведенного выше перечня Гирц К. Интерпретация культур - страница 24, появилось неограниченное количество новых работ по нашей теме. Но, как я знаю, всеобъятной библиографии по этой теме еще пока не существует.]

34 Fairbam G. Some Minority Problems in Burma // Pacific Affaires. 1957. Vol. 30.

35 Shils E. The Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 Intellectual Between Tradition and Modernity: The Indian Situation // Comparative Studies in Society and History. Supplement I . The Hague , 1961. P . 95. [Теперь, конечно, на этом полюсе его дочь, г-жа Ганди, и в Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 еще наименьших раздумьях, но сама модель остается той же].

36 «Успех Коммунистической партии Керала, ставшей первой региональной коммунистической партией в Индии, которой удалось получить контроль над правительством штата, может быть объяснен, кроме всего Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 остального, ее умением повлиять на региональный патриотизм всех обитателей Кералы при одновременном воздействии на стратегически принципиальные для нее классовые группы поддержки в регионе» ( Harrison S. India ... P . 193). В Бомбее и коммунисты Гирц К. Интерпретация культур - страница 24, и социалисты Прад- жа присоединились к языковому фронту Махараштры, в оппозиционном Гуджарате — к языковому фронту Гуджарата.

37 Ambedkar B.R. Thoughts on Linguistic States... P . 12. Китайское нападение может, очевидно, сделать даже еще больше крепкий Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 цемент, чем Неру, — общего неприятеля.

38 Ayoub V. Political Structure of a Middle East Community: A Druze Village in Mount Lebanon. Ph.D. thesis. Harvard University. 1955. P. 82.

39 Coon С Caravan. London, 1952. P Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 . 295.

40 Ibid . P . 264-265.

41 По поводу этой концепции и ее аналитического обоснования см.: Apter D . The Political Kingdom in Uganda . Princeton (N.J.), 1961. P . 20-28. 42 «Священного городка ислама... столицы арабизма... [и] подлинной столицы Марокко» (франц Гирц К. Интерпретация культур - страница 24.). (Favre H. Le Maroc.) [Поработав в Марокко, я бы определил на данный момент некие из этих заморочек несколько

359


по другому , см .: Geertz С . Islam Observed: Religious Development in Morocco and Indonesia . New Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 Haven , 1968, в особенности гл. 3].

43 Цитаты в этом предложении, принадлежащие Лахсен аль-Юсси, и в последующем, принадлежащие Адди у Бихи, взяты из: Lacouture J ., LacoutureS . Le Maroc... P. 90.

44 Ibid. P. 93.

45 Цит . по : Ashford D Гирц К. Интерпретация культур - страница 24. Political Change... P. 322.

46 Coleman J. Nigeria ... P. 319-331.

47 Картина в целом еще более осложнялась не только лишь тем, что племенные идентификации снутри 3-х главных этнических групп фактически закрывали путь для более широких Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 этнолингвистических объединений, да и тем, что не все члены таких более широких общностей проживали в извечных районах их проживания, мигрируя либо просачиваясь в другие, где они время от времени, в особенности в городках, составляли Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 влиятельное оппозиционное меньшинство. В целом неувязка лояльности индивидума, живущего вне собственного «родного региона», очень деликатна для всех новых стран, в каких с неуввязками интеграции управляются методом сотворения территориальных субгосударств с легким Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 цветом изначальной значимости, что показывают, к примеру, неизменные напоминания Неру о том, что бенгалец, живущий в Мадрасе, является гражданином штата Мадрас, а не штата Бенгал, и что все идеи о существовании «национальной родины Гирц К. Интерпретация культур - страница 24» идя этнических групп, живущих в других местах Индии, нужно заклеймить. То дополнительное событие, что одни из таких групп более подвижны, чем другие (в Нигерии — ибо, в Индии — марвари, и т. д Гирц К. Интерпретация культур - страница 24.), только обостряет эту делему.

48 Freedman M. The Growth of a Plural Society in Malaya // Pacific Affaires. 1960. Vol . 33. P . 158-167.
Комменты
1 * Имеется в виду разделение (по религиозному принципу) Английской Индии на Индию и Пакистан Гирц К. Интерпретация культур - страница 24.

2 * См. гл. 9, прим 2*.

3 * Ирредентизм — движение за воссоединение Италии по этническому и языковому принципу.

4 * В этом виде Аннам уподоблен плечу, на котором лежит коромысло. Узкий находится на севере страны, Кохинхина — на юге, Аннам — в Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 центре.

5 * Военная академия в Вест Пойнте готовит высший командный состав для армии США.

6* магрибскую перегруппировку (франц.). Имеется в виду рвение тунисского фаворита Бургибы к новейшей расстановке сил в арабском мире с центром Гирц К. Интерпретация культур - страница 24 в странах Магриба в противовес классической ориентации на Египет.

7 * источником и началом (лат.).

8 * неудавшихся, нехороших (франц.).

9 * исходя из догадки (лат.).

360

10* Возможно, создатель отталкивается от известного определения политики, как искусства вероятного Гирц К. Интерпретация культур - страница 24.

11* британского присутствия (франц.).

12* Мусульманами и христианами.

13* Штаб демократической партии в Нью-Йорке.

14* Государственный альянс народных сил (франц.).

15 * Народное движение (франц.).

16 " «Сообщество» и «общество» (нем.). См. прим. 1* к гл. 6.

17* Господствующий люд (нем.).

361

gipnoz-hipgnosis-ili-kak-sozdavalas-oblozhka-presence.html
gipnoz-po-materialam-sergeya-mishlyaeva-stranica-10.html
gipnoz-v-delovoj-perepiske-kniga-prednaznachena-dlya-specialistov-v-oblasti-prakticheskoj-psihologii-i-smezhnih-oblastej.html